Очередь премодерации
Братик...
Почему...
Почему мы не люди, почему мы вокалоиды?
Как бы мы не любили друг друга, эти тела не могут дать начало новой жизни!...
Мику...
Всё в порядке
Не надо думать об этом
Но
Но!...
Я хочу...
Ребёнка... Нашего ребёнка...
Ониичан... Почему...
Почему мы вокалоиды, почему мы не люди?
Как бы мы не любили друг друга, эти тела не могут дать начало новой жизни!...
Мику... Всё в порядке. Не надо думать об этом
Но... Но!...
Я хочу... Ребёнка... Нашего ребёнка...
9) OneMore
Январь 8, 2012; 12:41
#
Столько страдания, что в пуле четыре раза! :D
А картинка правда грустная... =(
Ответить
8) Анонимно
Январь 8, 2012; 11:21
#
Тупость
Ответить
7) Eliont
Апрель 12, 2011; 20:12
#
А собрать?
Тело собрать, а софт взять от обоих (не думаю что возникнут проблемы совместимости).
Вот и "новая жизнь" будет, данная этими телами.
Кстати, что-то я не могу узнать возлюбленного Мики. Это случаем не тот парень из "С песней по жизни"?
Ответить
7.1) LbISS
Апрель 12, 2011; 22:50
#
0_о Кайто же.
Ответить
6) 5.2 Анонимно
Апрель 11, 2011; 20:13
#
дибильно = =
Ответить
5) Безымянный
Сентябрь 5, 2010; 11:05
#
Хороший перевод, кстати, годный. Написанное офеном + гугл транслейт + американский перевод?
Единственное что, я подумал бы не заменить ли чем нибудь слово "братик". У нас оно (в отличии от того же "братан") все таки используется только по отношению к родному брату. А в японии onii-chan более общее. Получается оттенок инцеста которого нет в оригинале.
Ответить
5.1) Анонимно
Сентябрь 5, 2010; 11:54
#
+ яркси. чисто для понту.
оставил просто ониичан. пусть читатели сами додумают, братик или не братик...
"братик" тут правда не к месту, дэ...
Ответить
4) Ofen
Сентябрь 4, 2010; 13:56
#
お兄ちゃん・・・
どうして・・・
どうして私達は人間じゃなくて、ボーカロイトなの?
互いがどんなに恋し合っていても
こんな体じゃ
命が宿らないの・・・!
ミク・・・
もういいんだ。
それは考えてはいけない事だろう
でも
でも・・・!
欲しいよ
私と、カイトの赤ちゃん・・・
Ответить
4.1) Безымянный
Сентябрь 4, 2010; 15:32
#
Потер недоразумение.
Для тех кто не понял: Ofen набрал иероглифы с картинки, чтобы тому кто возьмется было легче перевести.
Ответить
4.1.1) Анонимно
Сентябрь 5, 2010; 0:40
#
Не оправдывай неймфага. Кто возьмётся перевести эти загогулины наверняка может сам их спокойно набрать.
Ответить
4.1.1.1) Анонимно
Сентябрь 5, 2010; 1:34
#
Гугль транслейт их набрать не смог бы
Ответить
4.1.1.1.1) Анонимно
Сентябрь 5, 2010; 10:30
#
Классного вы себе нашли переводчика, да.
Ответить
4.1.1.1.1.7) Безымянный
Сентябрь 12, 2010; 13:50
#
Про тебя, наша гордая птичка.
Ослаб ты последнее время, уж больно толст и очевиден.
Ответить
4.1.1.1.1.6) Анонимно
Сентябрь 12, 2010; 13:45
#
Ты это про себя? Или опять недолуркал?
Ответить
4.1.1.1.1.5) Безымянный
Сентябрь 12, 2010; 13:42
#
Семен семеныч...
Ответить
4.1.1.1.1.4) Анонимно
Сентябрь 12, 2010; 13:40
#
Ээээх, школиё, начитались лурки и используют слово "тролль" где ни попадя.
Ответить
4.1.1.1.1.4.1) w8m
Сентябрь 12, 2010; 15:37
#
По моим скромным расчетам вы, мистер Анонимно, учитесь в 22 классе.
Ответить
4.1.1.1.1.3) Безымянный
Сентябрь 5, 2010; 14:17
#
troll harder, а то даже скучно как-то
Ответить
4.1.1.1.1.3.1) w8m
Сентябрь 5, 2010; 14:37
#
Lets trock and troll!
Ответить
4.1.1.1.1.2) Анонимно
Сентябрь 5, 2010; 14:06
#
Тохо-додзики походу тоже так переводите - один набирает иероглифы, другой в гуглтранслейте ковыряется.
Ответить
4.1.1.1.1.1) Анонимно
Сентябрь 5, 2010; 10:53
#
Жизнь такая, чё ты хош. Японоведов среди отаку довольно мало, как это ни странно.
Ответить
3) Анонимно
Сентябрь 4, 2010; 0:00
#
"Почему у нас не может быть детей ;_;" и т.п.
Ответить
2) Анонимно
Сентябрь 3, 2010; 12:20
#
Убогая рисовка.
Ответить
1) Безымянный
Сентябрь 3, 2010; 8:10
#
translation_request
Помню, что тут текст был важен
Ответить