Загружено XBeesX
4) RainCat
Ноябрь 30, 2011; 7:21
#
Ибара не пьёт.
Ответить
4.1) OneMore
Ноябрь 30, 2011; 8:54
#
Она трезвенница. Отшельник всё-таки.
Ответить
3) Kagero
Ноябрь 28, 2011; 21:55
(Отредактировано: Ноябрь 28, 2011; 21:59)
#
Праздник к нам приходит...
|^^^^^^^^^^''^\| ||\____
|....САКЭ-САКЭ.........| ||','''|'''''''\_____,
|........... _..... _..........| ||__|'__|_____||<
'''''(@)'(@)''''''''''''''''**|(@)(@)******|(@)*
Ответить
3.1) OneMore
Ноябрь 29, 2011; 6:39
#
Hey look, it's the [b]TWUCK[/b]! :D
Ответить
2) Безымянный
Ноябрь 28, 2011; 18:58
#
Генсокьё, страна мечты.
Ответить
2.1) Анонимно
Ноябрь 28, 2011; 22:52
#
ммм, предпочитаю написание "генсокё". Настолько предпочитаю, что не смог промолчать.
Ответить
2.1.1) Kagero
Ноябрь 28, 2011; 23:36
#
мм на вкус и цвет..мне вон вообще больше по душе Генсёко;не Франдолл,а Фландр..тут уж кому как..
Ответить
2.1.1.1) Анонимно
Ноябрь 28, 2011; 23:40
#
>мне вон вообще больше по душе Генсёко
Любопытная у тебя система транслитерации
Ответить
2.1.1.1.2) Saderifet
Ноябрь 30, 2011; 5:10
#
Зато правда... Ну, мне иногда так кажется.
А фургончик у Kagero знатный вышел. Так и представляется: под Новый Год, подъезд, в углу бухой до таракашек Дедушка Мороз, напевает: "Праздник к нам приходит, А потом уходит, Всегдааааа....", а на спине у него надпись маркером: "Скока Скока? Тока не кока!!!"
Ответить
2.1.1.1.1) Kagero
Ноябрь 29, 2011; 9:47
(Отредактировано: Ноябрь 29, 2011; 9:49)
#
а что какие то проблемы с моей транслитерацией?я же вроде сказал что так удобней для Меня и не вкоем случаем не является абсолютом..Ты переводи как тебе угодно.
Ответить
1) XBeesX
Ноябрь 28, 2011; 16:21
#
сразу видно, для кого это повседневность, а кто еще не втянулся
^_^
Ответить