Переведенные арты
Вот теперь...
Девушка-самурай
Пациентка продолжает получать увечья...
...готово.
*переговоры*
Ты не только сломала обе ноги... У тебя по всему телу ожоги, покрытые ледяной коркой.
Ёму, не двигайся♪
Мьён...
Как ты умудрилась себя так изувечить?
Скажи спасибо за оказанную помощь.
У-у... Простите...
Но меня больше всего интересует способ получения вот этой травмы у тебя на голове.
Я точно не уверена, но у меня такое чувство, что я столкнулась с [b]чем-то очень жёстким[/b].
*Гр-р-р...*
3) OneMore
Июль 12, 2012; 11:31
#
"Что-то очень прочное" (на самом деле "жёсткое") - это дфч Аи-сан? >83
Ответить
3.1) Malevich
Июль 12, 2012; 14:53
(Отредактировано: Октябрь 14, 2012; 16:19)
#
Ая поступила как настоящий голливудский мужчина - грудью остановила летящий в неё снаряд.
А вот назвать её грудь жёсткой и плоской у меня руки не поднимутся. В то время как прочность Ёму проверила собственной головой. ^_^
Ответить
3.1.1) Wandering_Cat
Июль 14, 2012; 18:35
#
>А вот назвать её грудь жёсткой и плоской у меня руки не поднимутся.
А [b]после[/b] столкновения? :3
Ответить
2) Безымянный
Июль 12, 2012; 10:28
#
Цвет мне кажется обозначать не надо, его и так все видят.
Ответить
2.1) Elektronik
Июль 12, 2012; 11:22
#
Плюсую. Да и лучше всего на синем фоне читается именно белый текст.
Ответить
1) Kandata
Июль 12, 2012; 6:37
#
Казимир Северинович, там ещё много страниц или это всё?
Ответить
1.1) Malevich
Июль 12, 2012; 13:22
#
У-у-у, там ещё много переводить. На всё лето хватит.
Ответить