Вы не залогинились на основном сайте. Чтобы пользоваться полным функционалом раздела, пожалуйста залогиньтесь. Скрыть сообщение.

Переведенные арты

Даже если вы говорите, что хотите ребёнка, то это всё равно невозможно с нашими телами!
Тогда что нам нужно?
Ну... Это... Чле... Эмм, в смысле... Спер...
Эм... Ну, эти штуки! Белые, похожие на головастиков штуки... *мямлит*
Что вы пытаетесь заставить меня сказать?!
*уставилась*
*поглаживает*
Ёму
Итак, она забеременела.
Очередной Тохо М-1 Гранд При.
[Я действительно хочу твоего ребёнка!]
1) Krähe Декабрь 31, 2010; 6:59
Фух... -__- Теперь я наконец-то смогу вставить тег translated^^
1.1) Krähe Декабрь 31, 2010; 7:13
[url=http://www.youtube.com/watch?v=2BZf_ccGqfI]Touhou M-1 Grand Prix: Yuyuko & Youmu[/url] кстати, иероглиф рядом с Юми, кашель?
1.1.1) Kandata Декабрь 31, 2010; 9:11
С Ёму*.Так правильнее.
1.1.1.2) Безымянный Декабрь 31, 2010; 9:58
По Поливанову "Ёму", по транслитерации с Хепбёрна "Йому". И Поливанов и транслитерация с Хепбёрна у нас распространены приблизительно одинаково, любое будет правильным.
1.1.1.2.1) Krähe Декабрь 31, 2010; 10:21
Всегда недолюбливал с.Поливанова... [s]синигами, брр[/s] -__- А вот Йому звучит^^
1.1.1.2.1.3) Безымянный Декабрь 31, 2010; 12:06
Вообще разница в произношении есть. В "Йому" звук слегка длиннее. Не то, чтобы это было важно. Но видел отдельных холиварщиков готовых исписать мегабайты текста в споре как правильно.
1.1.1.2.1.2) Анонимно Декабрь 31, 2010; 11:40
До, Йому звучит....звучит точно так же как Ёму
1.1.1.2.1.1) Krähe Декабрь 31, 2010; 10:22
Ну и ладно. Пускай будет Ёму
1.1.1.1) Krähe Декабрь 31, 2010; 9:43
Всегда думал, что Юми ^^"
1.1.1.1.1) Krähe Декабрь 31, 2010; 9:46
Ёму как-то не звучит... -__-
1.1.1.1.1.1) Kandata Декабрь 31, 2010; 9:49
А если Ёми?

Написать комментарий:

Имя   E-mail