Переведенные арты, переведено Анонимно
Изображение скрыто вашими фильтрами.
Несколько дней спустя...
Раньше такое случалось со мной от одного взгляда на миледи.
Но теперь, благодаря Мейлинь...
...а с недавних пор и Коакуме...
И включению в ежедневный график небольшого количества разврата...
...грязные фантазии о госпоже удалось свести на нет.
Полезное применение нашлось даже для так называемых библиотечных воров, которые теперь, время от времени, компенсируют убытки натурой.
Мы должны избавиться от всех неудовлетворённых желаний, поэтому я привела с собой настоящего эксперта!
Буду рада стараться.
Вот та~ак?
Да, да, старайся использовать весь язык.
Ах! А!
Прости меняаааааа!!
Какая плохая девочка.
Так или иначе,
но всё же я смогла восстановить статус превосходной и элегантной горничной.
Пора пить чай.
Конец.
Ну да, как же...
Значит в Генсокё пострадала не я одна...
Это не надлежащее решение такой проблемы.
Я удивилась, когда узнала об этом от Коакумы. Такое случалось и со мной.
Это не то, что можно исправить хирургическим путём.
Твоё тело изменилось само по себе, что в свою очередь вызвало новые желания,
поэтому ты пошла на эти срочные меры, дабы вернуться к обычной жизни.
Вот как? Не то чтобы я сильно изменилась, ...конечно не считая [i]этой[/i] штуки.
Ты делала это с Мейлинь и Коакумой, а это можно назвать большим изменением.
Неужели проявление такой аморальности не является проблемой для элегантной горничной?
Ну, вообще-то...
Что ж.
Ты поймёшь это рано или поздно.
Мукюкю...
4) Анонимно
Октябрь 8, 2011; 22:49
#
Что такое было и у Пачули заметно без всяких признаний - по одной только квалификации Коакумы ))
Ответить
3) RainCat
Октябрь 8, 2011; 20:21
#
Здесь закончил, пошёл дальше.
Ответить
2) Анонимно
Июль 12, 2011; 7:18
#
Сакуя Марисе:
"Еще раз попытаешься что-нибудь спереть - еще раз вы...бу".
Ответить
2.1) Анонимно
Октябрь 9, 2011; 10:34
#
Скорее "Я больше не будуууу! - А больше и не надо!"
Ответить
1) Анонимус
Июль 10, 2011; 2:53
#
Переведите до конца пожалуйста, очень интересная история.
Ответить