Вы не залогинились на основном сайте. Чтобы пользоваться полным функционалом раздела, пожалуйста залогиньтесь. Скрыть сообщение.

Переведенные арты, переведено Malevich

Изаёи Сакуя
М-м-м...
Как только мы попали в Генсокё, я стала жить в Особняке Алой Дьяволицы.
И как только я стала работать горничной, Миледи стала выдумывать мне имена.
Похоже я забыла переодеться...
... Пахнет потом.
В ту ночь была прекрасная полная луна.
Как огромный цветок, цветущий в ночи...
Точно!!
[b]Джугоя* Сакуя! Или...[/b] *[i]Пятнадцатая ночь, а не шестнадцатая.[/i]
[b]Мангецу* Сакуя![/b] *[i]Полная луна.[/i]
Согласись, ведь неплохо звучит!!!
Не подходит.
→Не понимает по японски.
[b]Чт-...[/b]
Той ночью была не полная луна. К тому же пятнадцатая ночь уже прошла, была шестнадцатая. Поэтому Джугоя и Мангецу не подходят.
[b]Изаёи Сакуя будет лучше.[/b]
И чем больше я думаю над этим сейчас, тем больше убеждаюсь, если бы Леди Пачули тогда не вмешалась, всё могло стать намного хуже.

Написать комментарий:

Имя   E-mail